La dudeka ĉapitro MARSOLDATO
En oklahoma ĵurnalo ni vidis foton de junulino duonkuŝanta en
blanka malsanuleja lito, kaj la subskribon: “Ŝi ridetas eĉ en kuŝejo de
suferoj”. Atente legi pri tio, kial
la junulino ridetas en kuŝejo de suferoj, ni ne sukcesis, pro manko de
tempo, kaj la ĵurnalo estis demetita for. Sinjoro Adams tamen sukcesis
tralegi artikoleton troviĝantan sub la foto, kiam li trinkis kafon. Lia
mieno sulkiĝis, kaj li malkontenta ekrigardis gasan kamenon, starantan en
restoracio. Ni haste nutris sin per ovaĵo kun ŝinko intencante baldaŭ
forlasi urbon Oklahomon.
En pluraj lokoj de Meza Ŭesto
estas elirejoj de natura gaso, kiun per specialaj duktoj oni liveras al urboj. Ĝi
malmulte kostas. Sinjoro Adams rigardis rozhelbluan flamon, flagrantan en
portebla nikelita kameno, kaj kolere nazosiblis.
-Sinjoroj, - diris li, - mi mem
estas granda optimisto, sed iufoje mi malesperas pro usona optimismo. Kaj li
kun abomeno ripetis: “Ŝi ridetas eĉ en kuŝejo de suferoj!”
Ni hastis, sekve konversacio pri
temo, ekscitinta s-ron Adams, ne okazis. Dum veturado li, ŝajne, forgesis ĝin,
ĉar li tiam estis rigardanta unikan vidaĵon. Ni veturis tra aluminia
nafta arganaro.
Ankoraŭ hieraŭ,
proksimiĝante al Oklahomo laŭ stepo, kie kreskis nur neallogaj,
polvokovritaj bukedoj, ni ekvidis la unuajn naftajn arganojn. Sur grandaj kampoj dense staris kradaj metalaj
mastoj. Balanciĝis, apenaŭ knarante, dikaj lignaj vektoj. Homoj
forestis. Ĉi tie, en stepa senbrueco, en profunda silento oni suĉis
nafton. Ni longe veturis, aro da arganoj iĝis pli densa, vektoj same
balanciĝis; iufoje estis apenaŭ videbla figuro de laboristo vestita
je supertuto, farita el firma helblua veltolo. Li nehastante paŝis de unu
argano al la alia.
Koloro de arganoj estis hela, ĉar
ilin oni farbis per aluminia farbo, kiu similas arĝentkolorajn ornamaĵojn
de novjara arbo. Ĝi donas al teknika Usono belan aspekton. Tiun ĉi koloron
havas naftaj ujoj, benzinaj kaj laktaj aŭtaj cisternoj, fervojaj pontoj,
strataj lanternoj en urboj kaj eĉ ĉevojaj lignaj stangetoj.
En
Oklahomo ankaŭ staris arganoj kaj ritme balanciĝis vektoj. Nafton oni trovis en la urbo mem. Arganoj pli kaj
pli proksimiĝadis al la urbo kaj fine, superinte malfortan reziston, ili
penetris la urbajn stratojn. En kortoj de domoj, sur trotuaroj, sur pavimoj, ĉe
lernejoj, bankoj kaj hoteloj - ĉie oni suĉas nafton. Naftujoj staras
apud grandaj, deketaĝaj konstruaĵoj. Ovaĵoj kun ŝinko havas
naftan kromguston. En neokupita, senuza tereno infanaro ludas ferpecojn kaj
rustintajn renĉilojn. Domaĉojn oni likvidas kaj sur ties loko aperas
novaj arganoj kaj vektoj. Kaj tie, kie hieraŭ kies avino, sidinte ĉe
ronda tablo, hoktrikis lanan tukon, hodiaŭ knaras vekto, kaj nova aferema
posedanto en ŝama veŝto gaje kalkulas akiritajn galjonojn.
Krom naftaj arganoj, Oklahomo
mirigis nin per multaj servejoj por funebraj ceremonioj. Dum serĉado de
dormoloko ni kutime direktis sin al rezidanta parto de urbo, por preni ĉambrojn.
Ni alveturis al domo kun lumigita elpendaĵo kaj teruriĝinte ekvidis,
ke ĝi estas servejo por funebraj ceremonioj. Same ni trifoje proksimiĝis
al alloge lumigitaj konstruaĵoj kaj trifoje retiriĝis pro sama kaŭzo.
Ni vidis neniun elpendaĵon de gastejo, luiganta al vojaĝantoj ĉambrojn.
Ĉi tie oni proponis sole eternan ripozon, eternan pacon. Verŝajne,
rezidantoj de Oklahomo tiom prospere suĉis nafton, ke ne bezonis kroman
enspezon de luigo de ĉambroj.
Ni estis devigitaj fari tiel, ke
“niaj koroj pleniĝu per fiero” kaj ekloĝis en hotelo. Duagrada
hotelo, kiun ni elektis, nomiĝis tre pompe - “Kadilako”, kvankam ĝin
oni establis, ŝajne, ĝis nafta prospero, ĉar el krano por varma
akvo elverŝis la malvarma, kaj el krano por malvarma akvo tute nenio elverŝis.
Sinjoro Adams sincere ĉagreniĝis. Anstataŭ babilema mastrino,
konanta ĉiujn urbajn novaĵojn, li renkontis kvindekjaran
hotelservanton, kiu respondis ĉiujn demandojn unutipe kaj tute
indiferente: “Yes, sir” (Jes, sinjoro), aŭ “No, sir” (Ne, sinjoro). Samtempe
li fumis tre fiodoran cigaron. Post lia foriro s-ro Adams longe tusis kaj
purigis la nazon, samkiel dronanto, kiun oni eltiris sur bordon ĝuste antaŭ
lia pereo. Post unu horo s-ro Adams aliris al pordo de nia ĉambro kaj
espere ekfrapis. Ĉar niaj palpebroj ne kapablis malfermiĝi pro
laceco, do ni nenion respondis. S-ro Adams delikate refrapis la pordon.
Respondo forestis.
-Ĝentlemanoj, - diris li per
voĉo, kiu povus disŝiri niajn korojn, - ĉu vi ankoraŭ ne
dormas?
Tamen ni tre volis dormi kaj
sekve denove respondis nenion. Sinjoro Adams ankoraŭ unu minuton staris ĉe
la pordo kaj nur tiam ektrenis sin al sia ĉambro plene ĉagreniĝinta.
Lia kutima vespera tempopasigo en Oklahomo estis rompita.
Matene s-ro Adams estis plenforta
kaj gaja, kiel kutime. Betona ŝoseo onde leviĝis supren kaj estis
videbla je kelkaj antaŭaj mejloj Ĉe vojrando staris juna marsoldato,
levinta supren polekson, kies nigra militpalto estis malbutonumita. Apud li
staris sama marsoldato, kiu ankaŭ levis supren sian dikan fingron.
Limuzino, veturinta antaŭ ni, kuris preter junuloj senhalte. Probable, ĝi
estis plenigita. Ni haltis.
Levita polekso signifas en Usono
veturpeton. Ĉiu homo, veninta vojrandon, estas konvinkita pri tio, ke lin
oni nepre veturigos. Se ne la unua aŭto, do la kvina, la sepa aŭ la
deka lin alveturigos. Tiamaniere oni povas okazigi longadistancan vojaĝon:
en unu aŭto traveturi cent mejlojn, en la alia - ankoraŭ cent, en la
tria - eĉ kvincent mejlojn.
Du personojn ni ne povis
alveturigi pro manko de sidlokoj. La junuloj kondiĉis sian rendevuon en poŝto
de urbo Amarillo, kaj unu eniĝis en la limuzinon. Li akurate starigis sian
valizeton ĉe piedoj, elpoŝigis cigaredon kaj petis permeson ekfumi.
Sinjoro Adams tuj turnis sian kapon posten, kiel tio eblis, kaj superŝutis
nian kunvojaĝanton per demandoj. Ho, sinjoro Adams ricevis plenan revenĝon
por Oklahomo.
Li aspektis kiel adolesko, kun
bela, iomete tro memfida, eĉ iom impertinenta vizaĝo. Samtempe li
estis tre simpatia junulo. Li respondis tre volonte.
Pri sia kamarado li ne
maltrankviliĝis, ĉar tiu atingos la rendevuan lokon per alia aŭto.
Tio estis jam kelkfoje. Ili okazigas grandan vojaĝon (trip) de Nov-Jorko ĝis
San-Francisko laŭ ordono de la komandanto. Por tio ili petis unu monaton
kaj jam tri semajnojn ili veturas per tiu ĉi rimedo. Ili supozis resti en Ĉikago
nur tri horojn, sed restis naŭ tagojn, ĉar tie ili renkontis allogajn
koketulinojn.
En Demojno (Des Moines) ili ankaŭ
pasigis tro multe da tempo, ĉar ilin alveturigis juna sinjorino, komence
aspektanta tre fiere. Ili eligis botelon da viskio kaj proponis al ŝi
eldrinki kune kun ili. Post kiam la sinjorino eldrinkis viskion, tuta ŝia
fiereco malaperis. Poste ili drinkis bieron kaj veturis al ŝia fratino,
kies edzo forestis. Kvarope ili festenis kvar tagojn, ĝis reveno de la edzo.
Tiam necesis kiel plej baldaŭ retiriĝi.
Uniforma kaskedo sen kokardo
brave troviĝis sur bela kapo de la marsoldato. Grandaj plataj butonoj
normale brilis. En butontruoj vidiĝis iuj kupraj bombetoj kaj
revolveretoj. La soldato tute ne fanfaronis. Usonanoj ĝenerale malofte
fanfaronas. Oni lin petis prezenti sin, jen do li rakontas.
Apude aŭdiĝis saluta
signalo el preterveturanta nigra aŭto “bjuik”, en kies fronto sidis la kamarado
de nia kunvojaĝanto. Ili interŝanĝis nekompreneblajn kriojn. Nia
konversacio daŭris.
La soldato rakontis al ni pri sia
vizito al Francio, kie ankaŭ okazis interesa kuriozaĵo. Post kiam ŝipo
alnavigis ilin al Havro, sep marsoldatoj ricevis permeson distri en Parizo. Post
ekskurso tra urbo, ili trafis Grandan bulvardon kaj decidis tagmanĝi en
restoracio.
Kelnero (garcon) vokis ĉefan
kelneron, sed ili diris al li:
-Jen kio, bonvolu elimini koston
de nia manĝo el milita ŝuldo, kiun Francio ĝis nun ne redonis al
Usono.
Ĝenerale, okazis grandioza
skandalo, pri kiu oni skribis en ĵurnaloj. Tamen komandantaro punis ilin
nesevere, nur riproĉe.
Kion li opinias pri milito?
-Pri milito? Vi mem tion scias. Jen ankoraŭ nelonge ni militis en Nikaragvo. Ĉu mi ne scias, ke ni militis ne por
interesoj de la lando, sed por interesoj de “Unuiĝinta Frukto” (United Fruit),
banana kompanio? Inter marsoldatoj tiu ĉi milito tiel nomiĝas -
banana milito. Sed se oni ordonas al mi partopreni militon, mi ĝin
partoprenos, ĉar mi estas marsoldato kaj devas subordiĝi al
disciplino..
Li ricevas dudek kvin dolarojn ĉiumonate.
En San-Francisko, li esperas, lia kariero estos pli prospera ol en Nov-Jorko,
tial li konsentis tie servi. En Nov-Jorko loĝas liaj edzino kaj bebo, al
kiuj li eldonas dek dolarojn ĉiumonate. Lia edzino oficas. Certe, li edziĝis
tro frue, ĉar li estas nur dudekunujara. Sed jam tio okazis, do nenion li
kapablas ŝanĝi.
En Amarillo la marsoldato nin
forlasis. Li danke salutis nin ridete kaj iris al poŝto. Li estis tre
juna, tial liaj kuriozaĵoj ŝajnis ne tro kondamnindaj.
Ni pasigis nokton en lignoladaj
kabanoj de Amarillo - kampadejo. Ni estingis fornojn kaj gasajn kamenojn kaj
enlitiĝis. La kampadejo situis proksime de vojo. Kiel brua ventego
preterveturis aŭtoj, kies lanternoj tra fenestroj lumigis murojn de la
kabano.
Amarillo estas nova kaj pura
urbo. Ĝin aperigis tritiko ŝajne antaŭ dekkvin jaroj. En ĝi
troviĝas: surstrataj lanternoj kovritaj per aluminia farbo, loĝdomoj
faritaj el lilkoloraj brikoj, granda deketaĝa hotelo, apotekoj kaj ĉio
necesa por animo, pli korekte - por korpo. Por animo tie nenio estas.
Veninte apotekon, ni ekvidis en ĝi
plurajn junulinojn, kiuj matenmanĝis antaŭ foriro al oficejoj.
Ili perfekte oficas, ĉar ĉiu
scipovas kalkuli per aritmometro, skribi stenografie, korespondi kaj tajpi. Sen
tiuj ĉi scipovoj ne eblas preni neniun laboron. Cetere, kune kun tiuj,
same estas malfacile preni.
Plimulto de tiuj junulinoj loĝas
kune kun siaj parencoj kaj redonas parton de siaj salajroj por kunpagi pro
kredite aĉetita dometo, aŭ pro fridujo, same akirita kredite. Future ŝi
edziniĝos kaj ankaŭ aĉetos dometon kredite, post kio ŝi
kune kun edzo multe laboros por dum dek jaroj pagi kvin aŭ sep mil
dolarojn, kontraŭ kiuj ili akiros dometon. Kaj dum tuta dekjara tempo feliĉaj
geedzoj tremos pro timo, ke ili estos maldungitaj kaj sekve forestos mono
necesa por pago. Ilian domon oni forprenos. Ho, kian timigan vivon spertas
milionoj da usonanoj akirantaj tiumaniere sian etan elektran feliĉon!
Sur junulinoj estis vestitaj
kurtaj cervaj aŭ hundaj veŝtoj. Ili ridetis, depeciginte rostitan
panon per belaj fingretoj. Bonaj, agemaj fraŭlinoj, revantaj pri unika
usona feliĉo!
En apoteko ni ekvidis germanan
desegnilaron.
-Sinjoro Adams, ĉu en Usono
oni ne fabrikas desegnilojn?
-Kompreneble, ne! - energie
respondis Adams. - Ni ne povas fabriki desegnilojn. Jes, jes, sinjoroj, ne
ridu. Ni volas, sed ne povas. Tuta Usono, kun sia grandioza tekniko, ne povas
establi fabrikadon de desegniloj. Tiu sama Usono, kiu produktas milionojn aŭtojn
ĉiujare!
Ĉu vi komprenas, kial? Se tiujn ilojn bezonus la tuta loĝantaro, ni organizus tiam amasan produktadon kaj produktus dekojn milionojn da perfektaj desegniloj kontraŭ malkaraj prezoj. Sed la loĝantaro de Usono bezonas nur dekojn milojn da desegniloj. Tio signifas, ke amasa produktado ne estos profitdona, kaj do desegnilojn oni produktos permane. Tamen ĉio produktita en Usono permane, sed ne permaŝine, kostas tre multe. Tiam okazus, ke prezo de usonaj desegnilaroj estus pli kara, ol la germanaj. Sinjoro Ilf kaj sinjoro Petrov, enskribu en viajn agendojn, ke granda Usono iufoje estas senforta antaŭ maljuna, kompatinda Eŭropo, mi petas. Tion vi nepre devas scii!